Pokazywanie postów oznaczonych etykietą zwierzęta. Pokaż wszystkie posty
Pokazywanie postów oznaczonych etykietą zwierzęta. Pokaż wszystkie posty

środa, 30 lipca 2014

Na wsi / In the country

Chłopka, sepia na papierze / A peasant woman, sepia on paper



Kot, sepia na papierze / Cat, sepia on paper



Kot II, sepia na papierze / Cat II, sepia on paper



Kogucik, ołówek na papierze / A little rooster, pencil on paper



czwartek, 10 lipca 2014

Króliki / Rabbits


Królik, sepia na papierze / Rabbit, sepia on paper



Króliki 2, sepia na papierze / Rabbits 2, sepia on paper



Króliki 3, sepia na papierze / Rabbits 3, sepia on paper



Króliki 4, sepia na papierze / Rabbits 4, sepia on paper



wtorek, 19 marca 2013

Turcja / Turkey


Świeciło słońce i było ciepło. Dwa gołąbki siedziały na drzewku oliwnym. 

The sun was shining, it was a warm day. Two doves were sitting on the olive tree.


Denis 2, kredka na papierze / Denis 2, colour pencil on paper




Umud, kredka na papierze / Umud, colour pencil on paper




Umud i Denis, kredka na papierze / Umud and Denis, colour pencil on paper



Arbuz, kredka na papierze / Water-melon, colour pencil on paper


_________________________

Gdy przyjdzie wiosna, nastawię zakwas na chleb i pójdę w góry.

I'll put on a sourdough starter and go to the mountains when the spring will come. 




niedziela, 17 marca 2013

Wiosna / Spring


To rysunek przywieziony z daleka, z jednego z takich słonecznych dni jak dziś.

This drawing was brought from far away, from one of those sunny days like today.

Denis, kredka na papierze / Denis, colour pencil on paper




Cdn.

To be continued.



poniedziałek, 4 marca 2013

Jamnik imieniem Dziunia, część 3. / A dachshund called Dziunia, part 3


       Pewnego razu zaginęła. Nie zdążyła wskoczyć do samochodu i została sama. Przez następny tydzień trwały poszukiwania. W końcu starsza pani przyniosła ją do pracowni. Była cała i zdrowa, a jej futerko wydawało się nawet bardziej lśniące.

       One day she got lost. She missed to hop onto the car and stayed alone. For the whole following week there was a searching for her. Finnally an old lady brought her to the studio. She was safe and sound, even her fur seemed to be more shiny. 

Dziunia 9, tusz na papierze / Dziunia 9, ink on paper



Dziunia 10, tusz na papierze / Dziunia 10, ink on paper




Dziunia 11, tusz na papierze / Dziunia 11, ink on paper




Dziunia śpiąca, tusz na papierze / Sleeping Dziunia, ink on paper


3/3
3/3


czwartek, 7 lutego 2013

Jamnik imieniem Dziunia, część 2. / A dachshund called Dziunia, part 2

          Do dzieci z sąsiedniej sali trzymała dystans. Wolała przebywać z nami, tymi trochę starszymi. Może wiedziała, że jesteśmy podopiecznymi Mistrza? Przechadzała się po pokoju, starannie omijając mokre kartki porozkładane na podłodze. Co jakiś czas zatrzymywała się i zamyślona patrzyła na martwą naturę stojącą w głębi pokoju. Gdy któreś z nas robiło sobie przerwę i siadało na fotelu, wskakiwała na kolana domagając się pieszczot.         

          She kept at a distance kids from the next room. She preferred to be with us, those a bit older. Maybe she’d known we are studens of Master? She was walking around the room passing by carefully wet sheets of paper. She was stopping from time to time and, lost in thought, staring at the still life in the depths of the room. When one of us, was taking a break and sitting on the armchair she jumped on knees begging for the caress. 



Dziunia 5, tusz na papierze / Dziunia 5, ink on paper




Dziunia 6, tusz na papierze / Dziunia 6, ink on paper




Dziunia na stołku, tusz na papierze / Dziunia on a stool, ink on paper




Dziunia 7, tusz na papierze / Dziunia 7, ink on paper




Dziunia 8, tusz na papierze / Dziunia 8, ink on paper



Świat jest mały. Jak miło się dowiedzieć, że komuś podobają się te moje zmachane pędzlem kartki i poznaje na nich znajomego psa.:)

It's a small world. It's so nice to know someone likes these sheets of paper that I've scribbled and someone recognizes on them a dog that he knows.:)



poniedziałek, 28 stycznia 2013

Odwilż i psy. / A thaw and the dogs.

Luka, akryl na papierze / Luka, acrilic colour on paper




Milka, akryl na papierze / Milka, acrilic colour on paper



piątek, 4 stycznia 2013

Jamnik imieniem Dziunia, część 1. / A dachshund called Dziunia, part 1

       Dziunia to pewna jamniczka, już niemłoda, która bywa w pracowni plastycznej przy ulicy Reja 17 we Wrocławiu. Pewnego dnia, ułożyła się wygodnie na podnóżku i zasnęła, a tym samym stała się moją modelką. To się rzadko zdarzało, bowiem Dziunia zwykle leżała zagrzebana w poduszkach w jednej z szaf i nie wychodziła ze swojego przytulnego gniazdka dopóki nie zapadał zmrok. Wtedy Mistrz gasił wszystkie światła i zabierał ją ze sobą, wciąż jeszcze zaspaną, pod pachą.

       Dziunia is a dachshund dog, not so young already. You can see her in an art studio at Reja 17 Street in Wroclaw. One day she setteled comfortably on a footstool and fell asleep, becoming my model at the same time. It has happened very few times, because Dziunia used to lay buried in pillows in a chest of drawers and stayed in her cosy place until the twilight setting. Then Master was turning off all the lamps and took her, still half asleep, under his arm. 


Dziunia 1, tusz na papierze / Dziunia 1, ink on paper



Dziunia 2, tusz na papierze / Dziunia 2, ink on paper


Dziunia 3, tusz na papierze / Dziunia 3, ink on paper



Dziunia 4, tusz na papierze / Dziunia 4, ink on paper



Dziunia przebudzona, tusz na papierze / Awake Dziunia, ink on paper



(Dziunia budziła się co jakiś czas.)

(Dziunia was awakening from time to time.)





czwartek, 3 stycznia 2013

Jersey Shore

Ratownicy, ołówek na papierze / Lifequards, pencil on paper


Large bather, ołówek na papierze / Large bather, pencil on paper


Moje pierwsze skojarzenie to był obraz Cézanne'a "Wielkie kapiące się", chociaż ta kobieta wcale się nie kąpała.

My first association was "The large bathers" by Paul Cézanne, although the woman hadn't taken the bath. 



Mewa 1, kredka na papierze / Seagull 1, colour pencil on paper











Mężczyzna odpoczywający na kocu, ołówek na papierze / Man resting on a rug, pencil on paper 


Kobieta z dzieckiem, kredka na papierze / The woman with a child, colour pencil on paper

(Mój ulubiony szkic z tej serii.)

(My favourite sketch from that set.)



Mężczyzna siedzący na brzegu, ołówek na papierze / The man sitting on a shore, pencil on paper


Małżeństwo odpoczywające pod parasolem, ołówek na papierze / Man and wife resting under an umbrella, pencil on paper


Mewa 2, kredka na papierze / Seagull 2, colour pencil on paper



Plaża pełna ludzi to idealne miejsce do rysowania postaci. Muszę to kiedyś powtórzyć.

Beach full of people it's a perfect place to sketch figures. I must do it again one day.